2017.12.18 Monday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- | | - | -
ONE VOICE笑っていれば、イイコトあるよ
* ONE LOVE + ONE LIFE + ONE VOICE * Don't love me for who I am. Love me for who I can be, and I'll be that person for you. 2014.06.08 Sunday
Music: Hopeful - Bars and Melody ←
スーザン・ボイルを発見したイギリスの番組Britain's Got Talentで いじめ反対のパフォーマンスをした中学生の男の子2人が とても有名になっています。 私がこの映像を観たのはもう1か月くらい前になりますが、 何度見てもつい泣いてしまいます。 Leondreの書いた歌詞を訳す自信がなかったのですが、 やっぱり観てほしいなって思うので、 以下のとおり書いてみました。 上手く伝わるといいな。 神様たすけて 一人でいるのに耐えられない 僕はまだ子供で ひとりじゃ何もできない たくさんの涙を流しながら この曲を書いた 自分の居場所が欲しくて 努力もした 毎朝起きる でも家から離れたくない お母さんが聞くんだ どうしてあなたはいつも一人なのって でも怖くて口に出して言えない 学校に行く道で首に汗が滲む 僕はただの子供 押しつぶされたくない でも不安なんだ 僕の人生はめちゃくちゃだよ 色んなあだ名で呼ばれるんだ それを聞くのがすごく辛い 母さんに相談したいけど 父さんと揉めてるみたい どこへ行けばいいだろう 逃げ場所が見つからない 学校ではケンカしたくないよ 勉強しに来てるんだ いじめる奴は僕が何をしたのか教えてくれよ うちには父親がいなくて 母さん一人だけなんだ 希望を持って そうさ僕は 今日に希望を持っている この曲を聴いて そして力にして 希望を持って 希望を そうしたら路はきっと拓ける 難しいのは分かる でもだいじょうぶ 希望を持って 何で毎日うまく行かないことばかりなんだろう 生まれたいと望んだわけでもないのに なぜこんなに辛い思いをしないといけないの お金なんてないよ お前らが全部持っていくんだ カバンの中を探すけど 大きな声で怒鳴られて 僕は怖くてしょうがない お前ら僕を蹴飛ばして殴って地面に放り投げる それなのに僕が一体何をしたと聞いても ただもう一度僕を殴って 母さんのこと馬鹿にするんだ 希望を持って そうさ僕は 今日に希望を持っている この曲を聴いて そして力にして 希望を持って 希望を そうしたら路はきっと拓ける 難しいのは分かる でもだいじょうぶ 希望を持って 着替えなんて持ってないよ 家なんてないし カバンにあるものがすべて いじめてる奴ら 助けてくれよ 僕だって血が通っている人間なんだ 受け入れてほしいよ いじめる奴ら 僕はどうすればいいの 何がいけないのか どうしても分からない いじめる奴ら 僕の声を聞いてほしい お前らのおかげで 僕は立ち上がれなくなる 希望を持って そうさ僕は 今日に希望を持っている この曲を聴いて そして力にして 希望を持って 希望を そうしたら路はきっと拓ける 難しいのは分かる でもだいじょうぶ 希望を持って Please help me God, I feel so alone I'm just a kid, how can I take it on my own I've cried too many tears yeah writing this song Trying to fit in, where do I belong? I wake up every day, don't want to leave my home My momma's askin' me why I'm always alone Too scared to say, too scared to holler I'm walking to school with sweat around my collar I'm just a kid, I don't want no stress My nerves are bad, my life's a mess The names you call me, they hurt real bad I want to tell my Mom She's havin' trouble with my Dad I feel so trapped there's nowhere to turn Just goin' to school Don't wanna fight I wanna learn So please mister bully Tell me what I've done You know I have no Dad I'm livin' with my Mom Just be hopeful, yes I am Hopeful for today Take this music and use it Let it take you away And be hopeful, hopeful And He'll make a way I know it ain't easy but that's okay Just be hopeful Why do you trip every single thing? I didn't ask to be born but now I have to pay I ain't got no money, you take all I have When I give it to you, I search through My bags I feel so scared when you shout me down You kick me, punch me, throw me to the ground When I ask you, yo, what have I done? You hit me again, and make fun of my Mom! I'm hopeful, yes I am Hopeful for today Take this music and use it Let it take you away And be hopeful, hopeful And He'll make a way I know it ain't easy but that's okay Just be hopeful What I wear is all I have We lost our home, I'm livin' from a bag Yo mister bully, help me please I'm flesh and blood, accept me please Hey mister bully, I don't know what to do My mind, it can't explain what I did to you Mister bully, take in all my pleas Every single day you bring me to my knees Hopeful, yes I am Hopeful for today Take this music and use it Let it take you away And be hopeful, hopeful And He'll make a way I know it ain't easy but that's okay Just be hopeful サイモンの"I listened to every word"というコメントが好きです。 素敵な言葉だと思う。 パチパチ COMMENTS
日本語訳を探していたのでとても助かりました。
ありがとうございます。
| Shun | 2014/09/13 01:30 |
Shunさん
コメントありがとうございます。日本のTVで少し放送があったみたいですね。素敵な詞なので読んでいただいて嬉しいです。
| Roxie→Shunさん | 2014/09/17 09:16 |
テレビで見て好きになりました
最近毎日聞いてます YouTubeでオーディションの方のをよく聞いてるのですが、 歌以外の会話の部分がすごく気になって、 よかったら会話のところも訳していただくことってできませんか?
| enpi | 2014/09/21 11:27 |
enpiさん
こんにちはー 私もオーディション版好きです。 お探しのものはちょうどこちらのような気がします! Bars & Melody - Hopeful BGTオーディション: http://youtu.be/APQgo55EGhY
| Roxie→enpiさん | 2014/09/21 22:09 |
ありがとうございます!!
何回観ても感動はあったけど内容が分かるとさらに感動しますね(´∇`)✿ やっぱり英語分かるっていいですね、、私「Britain’s Got Talent」とか「アメリカンアイドル」系の番組好きで見てて、 実はフジテレビで放送される前にもこれ見たことあったんですけど、英語分かんないので特に何にも感じてなかったんです;;だからすごいあこがれます、英語できる人... ここの歌詞も動画紹介していただいたのもほんとありがとうございます╰(*´︶`*)╯♥
| enpi | 2014/09/21 23:01 |
Facebookでシェアされていた動画からこの2人を知りました。シェア元が何処かわからなかったので、もう一度日本語訳つきで聴きたくて探しましたが、他の日本語訳の動画はあまりしっくりこず。やっとニコニコからたどり着きました。
こちらの日本語訳は、愚直な直訳ではないけれど込められている気持ちは、例えばテレビ放送をされたものの翻訳よりもそのまま伝わってきてとても感動しました。すてきな訳をありがとうございます。
| Risa | 2014/09/23 12:30 |
enpiさん
タレント発掘系の番組では、私もついつい感動しちゃうことが多いです。勇気を出してやれることをやりきってる人に出会うことができると元気が出ますよねー 動画も楽しんで頂けて嬉しいです。またいらしてください〜
| Roxie→enpiさん | 2014/09/23 20:13 |
Risaさん
こんにちは。Facebookでも話題になっているんですね^^ 探していただいてありがとうございます。そして和訳も読んで頂いてありがとうございました。動画は映像とのタイミングがあるのでどうしても削ったりする部分があったのですが、こちらで一回訳してからしばらく考える時間があったので、かえってすっきりした言葉が出せたつもりでいます。気に入っていただけていると幸いです。 あまり更新できていないですがまたいらしていただけると嬉しいです;)
| Roxie→Risaさん | 2014/09/23 20:17 |
英語の歌詞間違えすぎです。
Bars and Melodyのお二人に失礼です。 和訳もぐちゃぐちゃですし… 正直、腹が立ちました。
| 新世界の髪 | 2015/08/16 23:50 |
コメントありがとうございます。
具体にご指摘いただけましたら確認の上訂正します。
| Roxie→新世界の髪さん | 2015/08/20 01:16 |
POST A COMMENT
この記事のトラックバックURL
トラックバック機能は終了しました。
TRACKBACK
|
CALENDAR
PROFILE
NEW ENTRY
RECENT COMMENT
カウンタ
はくす
RECENT TRACKBACK
RSS
CATEGORIES
めーるふぉーむ
Powered by SHINOBI.JP
Photo album
LINKS
ARCHIVES
OTHERS
MIZUTAMA ■MINIMUM CLOSET■
RECOMMEND
SPONSORED LINKS
|